الشيخ ناصر مكارم الشيرازي

413

الأمثل في تفسير كتاب الله المنزل ( تفسير نمونه ) ( فارسي )

كه « انفجرت » به معنى « بيرون ريختن آب با فشار و كثرت » است ، ولى « انبجست » به معنى « بيرون ريختن آب بطور مختصر و كم » است ، و اين تفاوت شايد اشاره به آن است كه چشمه‌هاى آب ناگهانى از آن صخره عظيم بيرون نريخت تا مايه وحشت گردد ، و توانايى كنترل آن را نداشته باشند بلكه نخست به آرامى بيرون ريخت و سپس گسترش پيدا كرد و به حد وفور رسيد . بعضى ديگر از مفسران معتقدند كه اين دو كلمه هر دو به يك مفهوم است . [ سوره الأعراف ‹ 7 › : آيات 161 تا 162 ] وَ إِذْ قِيلَ لَهُمُ اسْكُنُوا هذِه الْقَرْيَةَ وَكُلُوا مِنْها حَيْثُ شِئْتُمْ وَقُولُوا حِطَّةٌ وَادْخُلُوا الْبابَ سُجَّداً نَغْفِرْ لَكُمْ خَطِيئاتِكُمْ سَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ ‹ 161 › فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ رِجْزاً مِنَ السَّماءِ بِما كانُوا يَظْلِمُونَ ‹ 162 › ترجمه : 161 - و ( به خاطر بياوريد ) هنگامى را كه به آنها گفته شد در اين قريه ( بيت المقدس ) ساكن شويد و از هر جا ( و بهر كيفيت ) بخواهيد از آن بخوريد ( و بهره گيريد ) و بگوئيد خداوندا ! گناهان ما را بريز ، و از در ( بيت المقدس ) با تواضع وارد شويد ، اگر چنين كنيد گناهان شما را مىبخشيم و نيكوكاران را پاداش بيشتر خواهيم داد . 162 - اما كسانى كه از آنها ظلم و ستم ( بر خويشتن ) كردند اين سخن ( و آن برنامه‌ها ) را دگرگون ساختند و غير از آنچه به آنها گفته شده بود انجام دادند لذا بخاطر ستمى كه روا داشتند بلائى از آسمان بر آنها فرستاديم .